看著桌上妳母親送我的cross金筆,
覺得時間,真是過得很快。
儘管中間有許多不愉快、度日如年的日子。
但是回頭看的時候,覺得,也不過就一眨眼間而已。
當然,開心的日子也很多呵~
佛法真的很有趣,時間真正的長短,取決的不是測量的儀器,而是心。
就這樣過了十三年。
現在的我還在寫程式,聽著「地海戰記」的主題曲。ma...ikka,我PO歌詞好了。
剛剛同事來電,說待會要去用餐~ 我已經快兩天沒有走出這棟建築物了。
比我當年拼高中還要拼,但是精神消耗的比以前還要快很多很多,所以效果沒有想像中的好。
因為沒有妳在。哈,這不是藉口啦,聽聽就好了。
幾年前,認識一個女孩子,很可愛很善良的一個人。
開心的時候很像妳,安靜的時候很像妳。
生氣的時候?我不知道,因為妳來不及對我發脾氣。也許頻率很像吧?靈魂的頻率。
不過我當然知道她不是妳,妳是獨一無二的,她也是。
這一年多來她病了,心病。
儘管現在,我和她沒有在一起了,
可是她還是要麻煩上面的照顧了,
相對於有形,無形的力量比較適合她吧?
感覺上,真的像是在求神問卜+逃避責任啊,不行的就交給老天去做決定...XD
如果不小心講錯得罪了妳,花蓮應該不會出現龍捲風吧?XD
完了,我又開始不正經了,繼續趕程式吧...ja ne~
--
(我這把年紀真的不適合再裝可愛了)
--
『地海戰記』主題曲:瑟魯之歌
夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
休めることはできなくて
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
愛でてくれる手もなくて
心を何にたとえよう 花のようなこの心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
人影耐えた野の道を 私とともに歩んでる
あなたもきっと寂しかろう
虫の囁く草原を ともに道行く人だけど
絶えて物言うこともなく
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
中譯(給自己看的XD):
在近黃昏的雲層上 總是單獨飛翔著
老鷹應該很悲傷吧
在無聲無息的風中 抓住天空的牠的羽翼
無法休息
把心比喻成什麼好呢 像老鷹般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 在空中飛舞的悲傷
在飄細雨的岩石邊 總是小小的開著
花朵應該很痛苦吧
在色彩迷濛的雨中 淺粉紅色的花瓣
無人撫摸
把心比喻成什麼好呢 像花朵般的這顆心
把心比喻成什麼好呢 受風吹雨打的苦痛
在無人煙的野徑上 和我併肩行走著
你也一定很寂寞吧
在蟲兒低喃的草原 一起前行的人們
無話可說
把心比喻成什麼好呢 單獨前往的這顆心
把心比喻成什麼好呢 孤獨一人的寂寞
留言列表